- ĝā̆r-
- ĝā̆r-English meaning: to call, cryDeutsche Übersetzung: “rufen, schreien”Note: besides single-linguistic *garr- through expressive consonant increase in onomatopoeic wordsMaterial: palatal is proved through Osset. zarị̀n, zarun ‘sing”, zar “ song” and through Arm. cicaṙn ‘swallow”, cicaṙnuk “ nightingale “ (redupl. *ĝoi̯-gü̆ r-ō̆n or -no-, Petersson KZ. 47, 287); Maybe Alb. cicëron “(bird) sings” Gk. γῆρυς, Dor. γᾶρυς “voice”; γαρριώμεθα λοιδορούμεθα Hes., with rr as Lat. garriō, -īre “ babble, chatter, chat, prate, chatter (seldom of frogs; of the nightingale:) “, garrulus “ gabby, gossipy, loquacious, garrulous, blithering “; O.Ir. gar- “call, shout, cry” in ad-gair “accuses” (*ĝar-e-t), ar-gair “prohibits”, do-gair “calls” etc.; Welsh gair “word” (*ĝar-i̯o-), dyar “din, fuss, noise, sadness”: M.Ir. do-gar “ sad “ (*du(s)-ĝaro-); O.Ir. fo-gor ‘sound, tone, sound” (*upo-ĝaro-), O.Bret. ar-uuo-art “ enchant, bewitch, fascinate “; O.Ir. gairm n. (Celt. *gar-(s)mn), Welsh Corn. Bret. garm ds. (: O.S. karm “ lamentation “); lengthened grade O.Ir. güir f. “clamor”, güire “ laughter “, Welsh gawr “clamor, fight, struggle”; O.H.G. chara f. “ lamentation “, Ger. Kar-freitag, Goth. kara f., O.E. cearu f. “ care “ (therefrom O.H.G. etc. karōn “ bemoan, lament”, O.H.G. charag “ grieving “, M.H.G. karc ‘smart, cunning, stingy”, Ger. karg, O.E. cearig “ sad, afflicted “, Eng. chary “ careful, cautious “), O.S. karm (see above), O.E. cearm, cierm m. “clamor”.References: WP. I 537, WH. I 583.See also: compare die similar to onomatopoeic words *ger- and *gʷer-.
Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.